LECTURA 1. ETERNA CAPERUCITA

 

   En estos textos podemos ver un cuento tradicional llamado “Caperucita Roja”. Este libro se engloba dentro del género narrativo. Caperucita Roja es uno de los cuentos que nos han llegado de boca en boca por nuestros abuelos y por nuestros padres.

En este cuento se muestra como una niña iba paseando por el bosque y un lobo la persigue. Cuando Caperucita llegó a casa de su abuela, el lobo se hace pasar por la abuela y al final del cuento el lobo come a Caperucita Roja, pero, un cazador salva a Caperucita y a su abuela.

En el primer texto vemos que fue la primera versión de este cuento y no hay ninguna imagen. El cuento está lleno de texto, de diálogo y no hay ningún tipo de ilustración. Creo que esta versión del siglo XVIII se puede ver a un personaje (caperucita) coaccionada debido a algunos diálogos como, por ejemplo, “desvístete y metete en la cama conmigo”.

 La segunda versión de Charles Perrault, también podemos observar que se parece mucho a la primera versión del cuento, pero, podemos ver cómo cambia algo de dialogo y al final, se puede ver una moraleja.

Por otro lado, vemos que la adaptación de Grimm ya se parece más a la versión que conocemos hoy en día y, además, un aspecto muy importante a destacar es que ya se incluye ilustraciones. Puedo observar una relación del texto (intertextualidad) de la versión de los Grimm con el cuento del lobo y los tres cerditos, en este cuento de "caperucita roja" la abuela pone agua en un cubo para que cuando entre el lobo se queme, igual ocurre en el cuento de los tres cerditos.

La versión de Rodari es la versión que más me ha gustado ya que, es un buen recurso para captar la atención del alumnado.

La versión de Pescetti me ha parecido muy original, ya que podemos ver en todas las páginas la imagen del niño y el padre sentados y el padre contándole el cuento, arriba de cada uno de ellos sale una viñeta.

Finalmente, en la versión de Marjolaine podemos ver que solo hay ilustraciones y a través de ellas nos van narrando la historia con tan solo dos personajes (el lobo y caperucita) por otro lado, también me llama la atención que estos dos personajes tengan dos únicos colores que son el rojo y el negro, por lo tanto, son ilustraciones muy sencillas que todos los alumnos pueden entender.

Por último, la versión que menos me ha gustado ha sido la de Caperu, ya que es una versión muy diferente a la versión que yo conozco.

En cuanto al artículo de Teresa Colomer podemos destacar tres aspectos más significativos:

-       En primer lugar, se habla de los grandes cambios que hay desde la primera versión hasta la actualidad. Teresa también destaca la intertextualidad de las diferentes versiones con otros cuentos, por ejemplo, la versión de los Grimm con los siete cabritillos

-       Por otro lado, se habla sobre la ideología transmitida. En este cuento se habla de distintos análisis, por ejemplo, se decía que la visita a la abuela no es percibida como una misión, sino que se centra en un encuentro intimo con el lobo.

-       Teresa Colomer también destaca la importancia del cuento popular en la literatura infantil como recurso educativo.


Comentarios

Entradas populares de este blog

LECTURA 3 (NARRATIVA ACTUAL): ¿DE QUÉ COLOR ES UN BESO?

LECTURA 7. OBRA TEATRAL. EL OGRITO

LECTURA 2. EL NOVIO BANDIDO DE LOS HERMANOS GRIMM